venire

venire
1. v.i.
1) (a piedi) приходить; (con un mezzo) приезжать; (in aereo) прилетать; (arrivare) прибывать

sono venuti in macchina o a piedi? — они приехали на машине или пришли пешком?

veniamo in autobus (in macchina, in treno) — мы приедем на автобусе (на машине, поездом)

vieni con noi? — ты идёшь (едешь) с нами?

chi viene a prendere un caffè con me? — кто пойдёт со мной пить кофе?

è venuto a trovarmi un vecchio amico — меня навестил (ко мне ехал повидаться) старый друг

andare e venire — ходить туда и обратно (взад и вперёд)

venite dentro! — заходите в дом!

venite fuori, fa caldo! — выходите, на улице тепло!

vieni giù da quella scala! — сейчас же спускайся с лестницы!

viene giù un acquazzone! — дождь как из ведра! (идёт проливной дождь)

mi è venuto vicino — он подошёл ко мне

ci venne incontro — он нас встретил (пошёл нам навстречу)

verrò a Milano venerdì — я буду в Милане (приеду в Милан) в пятницу

venite a tavola! — садитесь за стол!

è già venuto il postino? — почтальон уже приходил?

sta venendo un temporale — приближается (надвигается) гроза

la primavera è venuta in anticipo — весна в этом году ранняя

è venuto il momento di decidere! — пришло время (наступил момент) решать

far venire — вызывать

far venire il medico — вызвать врача

far venire un taxi — вызвать такси

fanno venire il vino dal Piemonte — они заказывают вино в Пьемонте (им присылают вино из Пьемонта)

2) (fig.)

mi è venuta la febbre — у меня поднялась (colloq. подскочила) температура

gli è venuta la tosse — он стал кашлять (у него начался кашель)

le vennero le lacrime agli occhi — у неё слёзы навернулись на глаза (она прослезилась)

mi venne subito sonno — мне захотелось спать

le venne un sospetto — она кое-что заподозрила

le venne un dubbio — она засомневалась (у неё возникло сомнение)

il solo pensiero mi fa venire i brividi — при одной этой мысли меня подирает мороз по коже

3) (avere origine)

(non si traduce); è un vento che viene da sud — это южный ветер

è una moda che viene dall'America — это американская мода

lo champagne viene dalla Francia — шампанское из Франции

la pizza viene da Napoli — пицца - неаполитанское изобретение

la moglie viene dall'Ucraina — его жена украинка

viene da una famiglia nobile — он из дворянской семьи

4) (riuscire) удаваться

ti è venuto il problema? — ты решил (тебе удалось решить) задачу?

com'è venuta la torta? — как торт, удачный?

il quadro è venuto bene — картина удалась

la foto è venuta male — фотография неудачная

5) (costare) стоить, обходиться

quanto viene questo impermeabile? — сколько стоит этот плащ?

quanto viene questo appartamento? — во сколько обходится эта квартира?

quanto mi verrà a costare? — сколько это мне будет стоить? (во сколько мне это обойдётся?)

i pomodori vengono tremila lire al chilo — помидоры стоят три тысячи лир кило

6) (godere) кончать
2. v. ausiliare

venne punito — он был наказан

la partita verrà trasmessa alla TV — матч будет передаваться по телевидению

3.

venire al mondo — появиться на свет

venire a una conclusione — прийти к заключению

venire a noia — надоесть

non ti viene a noia sentire sempre lo stesso disco? — тебе не надоело слушать одну и ту же пластинку?

venire a conoscenza — узнать что-л.

venire a patti — договориться

venire alle mani — подраться

è venuto fuori che erano parenti — выяснилось, что они родственники

è venuto fuori con un'idea bislacca — он выступил с каким-то нелепым предложением

venire a galla — a) всплыть на поверхность; b) (fig.) выйти наружу

la verità è venuta a galla — правда вышла наружу

venire a capo di un problema — решить задачу

è finalmente venuto a capo della faccenda — наконец, он разобрался что к чему

le fragole fanno venire l'orticaria — от клубники бывает крапивница

ci vediamo sabato che viene — увидимся в субботу

mi viene da ridere! — смех берёт!

mi viene da piangere! — хоть плачь!

veniamo al dunque (al punto, al sodo)! — ближе к делу!

come viene viene — как-нибудь

non mi viene il suo nome! — никак не могу вспомнить его имя!

è ancora di là da venire — это дело будущего (это будет не скоро)

la soluzione della crisi è di là da venire — до выхода из кризиса ещё далеко

è venuto dal nulla — он разбогател (сделал карьеру), начав с нуля

è venuto dalla gavetta — (fig.) он прошёл все ступени иерархической лестницы

cosa ti è venuto in mente? — что тебе взбрело в голову!

la signora è venuta meno — синьора потеряла сознание

sono venuti meno i fondi — кончились деньги

è venuto meno agli impegni — он не выполнил своих обязательств (нарушил свои обязательства)

il problema non è mai venuto meno — вопрос не отпал (не был снят)

questo chiodo non viene via — я не могу вытащить этот гвоздь (гвоздь засел крепко)

che me ne viene? — что я буду от этого иметь?

da che pulpito viene la predica! — кто бы говорил! (colloq. чья бы корова мычала, а твоя бы молчала!)

sono venuti a male parole — они разругались (fam. расплевались)

il vecchio palazzo è venuto giù come un castello di carte — старое здание рухнуло (рассыпалось), как карточный домик

è venuto in possesso di un antico manoscritto — ему попался в руки старинный манускрипт

su, mi venga incontro, mi faccia uno sconto! — пойдите мне навстречу, сделайте скидку!

per un italiano la famiglia viene prima di tutto — для итальянца на первом месте (дороже всего) семья

mi è venuta voglia di un gelato — мне захотелось мороженого

quest'anno Natale viene di lunedì — в этом году Рождество приходится на понедельник

il mio compleanno viene di sabato — мой день рождения будет в субботу

quando verrà il nostro turno di avere fortuna?! — когда же и на нашей улице будет праздник?!

4.

non tutti i mali vengono per nuocere — нет худа без добра


Il nuovo dizionario italiano-russo. 2011.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Полезное


Смотреть что такое "venire" в других словарях:

  • venire — [lat. vĕnire ] (pres. indic. vèngo, vièni, viène, veniamo, venite, vèngono ; pres. cong. vènga, veniamo, veniate, vèngano ; imperat. vièni, venite ; fut. verrò, ecc.; condiz. verrèi, ecc.; pass. rem. vénni, venisti... vénnero ; part. pres.… …   Enciclopedia Italiana

  • venire — ve·ni·re /və nī rē/ n [probably from venireman]: a panel from which a jury is to be selected compare array Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • venire — [və nī′rē] n. 〚L, COME〛 1. short for VENIRE FACIAS 2. a list or group of people from among whom a jury or juries will be selected * * * ve·ni·re (və nīʹrē, nîrʹē) n. 1. A writ issued by a judge to a sheriff d …   Universalium

  • venire — VENÍRE, veniri, s.f. Acţiunea de a veni şi rezultatul ei; sosire, apariţie; prezentare; venită. ♦ Năvălire. – v. veni. Trimis de kstefani, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  Venire ≠ plecare Trimis de siveco, 03.08.2004. Sursa: Antonime  VENÍRE s. 1. v …   Dicționar Român

  • venire fa|ci|as — «FAY shee as», = venire. (Cf. ↑venire) …   Useful english dictionary

  • venire — facias Ve*ni re fa ci*as [L., make, or cause, to come.] (Law) (a) A judicial writ or precept directed to the sheriff, requiring him to cause a certain number of qualified persons to appear in court at a specified time, to serve as jurors in said… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • venire — 1660s, elliptical for venire facias (mid 15c.), Latin, lit. “that you cause to come,” formerly the first words in a writ to a sheriff to summon a jury. See VENUE (Cf. venue) …   Etymology dictionary

  • venire — [və nī′rē] n. [L, COME] 1. short for VENIRE FACIAS 2. a list or group of people from among whom a jury or juries will be selected …   English World dictionary

  • venire — 1ve·nì·re v.intr. (io vèngo; essere) FO 1. recarsi nel luogo dove si trova o dove va la persona con cui si parla o la persona che parla: verrà a trovarmi in montagna, vieni a casa mia, venite con noi?, veniva lentamente verso di noi; far venire… …   Dizionario italiano

  • venire — {{hw}}{{venire}}{{/hw}}A v. intr.  (pres. io vengo , tu vieni , egli viene , noi veniamo , voi venite , essi vengono ; imperf. io venivo ; fut. io verrò , tu verrai ; pass. rem. io venni , tu venisti , egli venne , noi venimmo , voi veniste ,… …   Enciclopedia di italiano

  • venire — v. intr. 1. giungere, arrivare, sopraggiungere, comparire, avvicinarsi, appressarsi, approssimarsi □ provenire, procedere □ ritornare, capitare CONTR. andare, recarsi, ritirarsi, andarsene, uscire, allontanarsi, partire, fuggire 2. (fig., a patti …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»